4 فالور
Duydum ki bensiz,yaralı gibisin
دویدومکی بنسیز یارالی گیبیسن
من شنیدهام که تو هم مثل من صدمه دیدی
Ne ağlar ne gülersin,bir ölü gibisin
نه اغلار نه گولرسین بیر اولو گیبیسین
نه گریه میکنی نه میخندی، مثل یک مرده میمونی
Kanadı kırılmış,kuşlar gibisin
کاناتی قریلمیش گوشلار گیبیسین
بال شکسته، تو مثل پرندهها میمونی
Beni bırakıp gittin,böyle çekersin
بنی بوراخیب گددین بویله چکرسن
تو منو ترک کردی، اینطوری به من ضربه و صدمه میزنی
Açınca baharın,rengarenk gülleri
اچینجا بهارین رنگارنگ گونلری
زمانی که گلهای رز رنگارنگ را باز میکنید
Bir başka eser,rüzgar geceleri
بیر باشکا اثر روزگار گجلری
در یکی دیگر از شب های روزگار
Karanlık çöktürecek,üstüne dertleri
کارانلیخ چوکتونجک اوسدونه دردلری
تاریکی (غم و غصه) آنها را فرا خواهد گرفت
O zaman anlarsın,kaybettiğin değeri
او زامنلا انلارسین کایبتین ایللری
و اون زمانی هستش که ارزش چیزی که از دست دادی رو می فهمی
An gelir göz görmez,seni senden başka
ان گنلر گوز گورمز سنی سنن باشکا
آن لحظه به محض این که شما همدیگر را میبینید
Gün gelir düşersin,bir el uzanmaz sana
گون گلیر دوشرسن بیر ال اوزاماز سنا
روزی خواهد رسید که دستت به دست او نمیرسد
Karanlığın derinliğine,düşer kaybolursun
کارانین درینینه دوشر کایب اولورسن
در اعماق تاریکی سقوط میکنی و ناپدید میشی
Beni bırakıp gittin,böyle çekersin
بنی بوراخیب گدین مویله چکرسن
تو منو ترک کردی، اینطوری به من ضربه و صدمه میزنی
نظرت چیه؟