4 فالور
موزیک ویدیو ترکی «Nasıl Seveceğim» را با صدای خانم ناهیده باباشلی تماشا کنید. متن ترجمه فارسی آهنگ نیز در ادامه آورده شده است.
"Ne kadar çok uzakta olsan da"
مهم نیست چقدر دور باشی"Perdene değen rüzgârı bilicem"
بادی که به پرده میزند را خواهم شناخت"Ellerinle sağladığın yaralarımı sen dağla"
زخمهایی که با دستانت ایجاد کردی، تو کوه شو"Nasıl inanıcam sevdana, kime sarılıcam?"
چگونه به عشقت ایمان خواهم داشت؟ به کی در خواهم گرفت؟"Şimdi bir daha nasıl sevicem, söyle?"
حالا چطور دوباره عاشق میشوم، بگو"Bil ki dönmelisin, kafayı yiyicem böyle"
بدان که باید برگردی، در غیر این صورت دیوانه میشوم"Alnıma yazılmışı nasıl silicem?"
چگونه میتوانم نوشته شده را روی پیشانیام پاک کنم؟"Kadere güvenip nasıl düzelicem?"
چگونه میتوانم با اعتماد به سرنوشت خودم را درست کنم؟"Ne kadar eksik ve yalnız olsam da"
مهم نیست چقدر کمبود و تنها باشم"Bir daha sana güvenemicem"
دیگر نمیتوانم به تو اعتماد کنم"Ellerinle bağladığın yarınlarıma sen ağla"
آیندههایی که با دستانت بستی، تو گریه کن"Nasıl inanıcam sevdaya, kime sarılıcam?"
چگونه به عشق ایمان خواهم داشت؟ به کی در خواهم گرفت؟"Şimdi bir daha nasıl…"
حالا چطور دوباره...
نظرت چیه؟
سلام.مهربان هنرمند ناهید جان امابسیار غمگین سوزناک واحساسی.عشق رو نمیدونم چی هست امایک کلمه بسیارخطرناک در متن شعر زیبای شما هست بنام<اعتماد> ازنظر من این فقط وفقط یک کلمه یا واژه مصرفی هست. فقط تاریخ مصرف داره.اماهرگز چیزی بنام اعتماد وجود نداره واصلا درست هم نیست که باشه.برای فهمیدن این مطلب باید سالها عمروزمان بذاریم تا به نتیجه برسیم.امابهتره از همون ابتدا در هرکاری تعادل رو رعایت کنیم واعتمادروهم بایگانی کنیم. یه مهرباطل شد هم بزنیم روی در دفتر بایگانی.ازاجرای زیباودلنشین شما لذت بردم وصمیمانه تشکرمیکنم..سپاسگذارم وممنون MS👁️♥️✍️🪐💯Google
خيلي عالييه"باهمين كيفيت به كارخودتون وسعت بديد"باتشكرفراوان